Sesión 27. Visitando a Lakoff

Para esta sesión leímos el clásico texto de Robin Lakoff (1973) Language and Woman’s Place, publicado en Language in Society 2 (1), 45–80. Empezamos por los anuncios. Compartimos el programa de la Primera Editatona Indisciplinada.  Conocemos a las compañeras nuevas. Daiana es de Traductoras e Interpretes Feministas (TEIFEM). Se dedica al subtitulado de películas para … Leer más

Sesión 26. Primer aniversario del Círculo de Lingüística Feminista

Captura de pantalla reunión de Zoom por aniversario de lingüística feminista

Personas nuevas. Etzel Hinojosa es de México. Estudió lingüística aplicada.  La sesión comienza haciendo una pequeña reflexión sobre el aniversario del primer año del Círculo de Lingüística Feminista. Se plantea un pequeño balance del primer año y se destaca la colaboración de todxs quienes participan. Luego, Silvia, Ernesto y Natalia nos cuentan un poco sobre el … Leer más

Sesión 25. Leyendo a Rita Segato

Captura de pantalla de zoom durante la reunión.

En esta sesión compartimos co-construimos entorno a «Manifiesto en cuatro» y la conferencia «Escuchar la pandemia… qué nos dice sobre el espacio, el tiempo y el género» (Abril, 2021) de Rita Segato. Esta es una invitación a continuar construyendo a partir del pensamiento de feministas de nuestra región. Es una conversación que dialoga con nosotras en distintos niveles y nuestro proyecto colectivo de Lingüística Feminista.

Indisciplinadxs en el Semillero de Glotopolítica del Instituto Caro y Cuervo

captura de pantalla con portada de las presentaciones del semillero

El pasado 21 de abril participamos en el Semillero de Glotopolítica del Instituto Caro y Cuervo. Compartimos información sobre el Círculo de Lingüística Feminista y también Erika Velandia presentó un avance de su tesis de maestría sobre el lenguaje inclusivo en Francia. En esta entrada les contamos más detalles sobre el Semillero y compartimos las presentaciones que llevamos a cabo en el encuentro.

Sesión 22. Taller de etnografía digital

Captura de pantalla con Miryam Nacimento y Agustina Checa presentando

En esta sesión tuvimos el gusto de compartir con Agustina Checa y Miryam Nacimento. Ambas son candidatas al doctorado en The Graducate Center, de la universidad pública de la ciudad de Nueva York (CUNY). Miryam es candidata en Antropología y es de Perú. Agustina  estudia etnomusicología y es de Argentina.  Tenemos compañeras nuevas. Patricia Obreque … Leer más

Sesión 21. Traducción y lenguaje inclusivo con Mariana Favila-Alcalá

Foto de Mariana Fávila presentando en zoom

En esta ocasión leímos «La traducción jurídica como práctica incluyente y contrahegemónica» de nuestra compañera Mariana Favila-Alcalá. La discusión en torno a las prácticas en la traducción fue muy enriquecedora gracias a los aportes de todas las compañeras con experiencia en esta área.

Sesión 19. Leyendo a Mercedes Bengoecha en diálogo con Lucía Niklison

Captura de pantalla de Lucía Niklison presentando. En la diapositiva se ve el brazo de Georgina Orellano con la palabra "puta" tatuada en él.

Para esta sesión terminamos el libro de Lengua y género, de Mercedes Bengoechea, leyendo el capítulo 3, que habla sobre análisis del discurso. Además, leímos “Una mujer y una puta”: análisis narratológico de un relato de Georgina Orellano, un artículo de nuestra compañera Lucía Niklison. En esta sesión proponemos partir del trabajo de Lucía como un ejemplo concreto de análisis del discurso en temas de lenguaje, género y sexualidad.

8M – Día Internacional de la Mujer

En el Día Internacional de la Mujer conmemoramos las luchas en las calles y en las instituciones de creación de conocimiento. Agradecemos la lucha y erudición de lingüistas y activistas que han luchado para que las mujeres puedan tomar la palabra. Nuestro compromiso es para seguir creando este espacio digital, interdisciplinario y con la mirada que nos nace desde nuestras experiencias como parte del sur global. 

¡Aquí estamos!