Sesión 15. Brindis y planes colectivos
Para cerrar el 2020, nos reunimos por una ocasión sin lectura. Hablamos de la experiencia de estas 15 sesiones, de los aspectos para mejorar y algunos planes de lo que nos gustaría abordar en 2021.
Para cerrar el 2020, nos reunimos por una ocasión sin lectura. Hablamos de la experiencia de estas 15 sesiones, de los aspectos para mejorar y algunos planes de lo que nos gustaría abordar en 2021.
En esta sesión hablamos sobre un texto de Michele Lazar. Esta autora ha sido presidenta del International Gender Language Association. Es una sociolingüista de género, trabaja en la universidad de Singapur. Tiene trabajos sobre discurso, género e identidad. Tiene libros de análisis crítico feminista del discurso. Ha trabajado sobre la representación y el tema LGBT. De sus trabajos, Irene nos recomienda “Performing state Fatherhood” (2005).
En esta sesión tuvimos el placer de conversar con la filóloga feminista Yadira Calvo Fajardo. Leímos dos capítulos de «La Aritmética del Patriarcado». También tenemos en cuenta su libro «De mujeres, palabras y alfileres», que es el primer libro que hemos leído como parte del círculo de lingüística feminista.
En esta sesión conversamos con Rodrigo Borba, cuyo trabajo leímos primero en la sesión 11 y para esta ocasión. Nuestra conversación va en torno a “Colonial Intertexts: Discourses, Bodies and Stranger Fetishism in the Brazilian Media”, del cual es coautor con Tomasso Milani y surgió en la colaboración de una red internacional de investigación. En su trabajo se preguntan por la relación entre lenguaje, materialidad y el sur global. Pensando que el cuerpo es lo más material que existe, partieron de la idea de carnaval, pero luego muchos más detalles fueron surgiendo. De eso precisamente nos cuenta Rodrigo en su presentación, que está disponible en video.
Para esta sesión partimos de dos textos que nos permiten ampliar el diálogo más allá de los cuerpos cis y la cuestión del género gramatical. Puntualmente, de Mercedes Bengoechea (2005) leímos “Cuerpos Hablados, Cuerpos Negados y el Fascinante Devenir del Género Gramatical”, y de Rodrigo Borba y Ana Cristina Ostermann (2007), “Do Bodies Matter? Travestis’ … Leer más
Para esta semana leímos dos textos. Primero, un texto de 1916 publicado en el boletín oficial de la Real Academia Española por Juan Moneva y Puyol, en el cual se pregunta por los usos de morfemas para marcar el femenino de las profesiones e incluye una defensa de “presidenta”; luego, un texto de José Luis Aliaga que recupera e historiza una moción de Moneva y Puyol sobre el mismo tema para la RAE en 1929. Finalmente, retomamos el capítulo 7 del libro De mujeres, palabras y alfileres, de Yadira Calvo.
Tuvimos la visita de la lingüista mixe Yásnaya Aguilar. Ha sido un gusto poder conversar con ella y aprender de su experiencia como profesional y activista en temas de lingüística, como mujer mixe que participa activamente en su comunidad y, también, de las preguntas que articula desde su experiencia. Agradecemos los consejos que nos quedan para nosotras y las preguntas que seguiremos trabajando.
En esta sección nos planteamos la lectura del primer capítulo de Verbal Hygiene, de Deborah Cameron, y un artículo sobre lo políticamente correcto de Norman Fairclough. Relacionamos estos textos escritos desde el norte global, con la discusión que hemos mantenido durante nuestro proceso colectivo.
Para esta sesión leímos un texto sobre la planificación lingüística de lenguaje inclusivo de género con el caso de la Universidad de Costa Rica (UCR), de Silvia Rivera Alfaro, y otro sobre el lenguaje inclusivo como política de género en el Consejo de Intendentes de Uruguay, de Victoria Furtado. Aquí ponemos ambos textos en diálogo.